Our Position
Understanding 'unknown' tragedies

Many agree today that it is futile to talk about conflict transformation or reconciliation without a critical review of the past. The future of our society and state depends a lot on how much we refuse to embellish history and admit our mistakes and crimes.

Today we, Georgians, Abkhazians and Ossetians know much more about the developments in distant countries than about each other, even about the tragedies of our recent past. It has been almost three decades after the atrocities of war and we need to realize the significance of those days. It is true that nothing can bring back the Georgian, Ossetian or Abkhazian lives lost during the war, however, we have to realize our mistakes and crimes and, where possible, remedy them.

The tragedies of Dzari and Eredvi are one of the most painful pages of the Georgian-Ossetian conflict for Ossetians, and the Lata tragedy is the hardest episode of the Georgian-Abkhazian conflict for Abkhazians.

In March 1991, in response to the burning of 4 Georgians in a car by ethnic Ossetians, members of the then Georgian armed forces buried 12 ethnic Ossetians alive. On March 18, people traveling from Dmenisi, Khelchua and Zemo Kere to Tskhinvali by Ural vehicle were dropped off near the village of Eredvi. There were 25 people in the car. Women and children were released, while 12 men went missing that day. Their remains were found only in 1993, with the help of the Gori Prosecutor's Office.

The murder of 4 Georgians on Mount Tsveriakho shortly before this fact, as well as the Eredvi tragedy, remains uninvestigated and a black spot in the history of the Georgian-Ossetian conflict.

Other similar stories can also be recalled from the recent past.

The tragedy that took place on December 14, 1992, near the village of Lata in the Gulripshi district of Abkhazia, was one of the most difficult days for Abkhazians. A shell fired from the territories controlled by the military units of the State Council of Georgia shot down a helicopter flying from Tkvarcheli, killing 87 people on board, including 35 children and 8 pregnant women.

On May 20, 1992, a convoy of vehicles driving from Tskhinvali to North Ossetia was attacked and fired by unidentified individuals in the village of Dzari in the Java district, leaving 32 people dead, including children; 16 others were injured.

Similar tragedies can be recalled by both sides, although people mostly think about their own tragedy and pain. The war created mistrust and alienation, as a result of which, we do not know much about the pain of the "other side". We have forgotten how to share grief and mourn together. Many similar stories have been erased from our memory.

The tragedies of Sokhumi and Tskhinvali, numerous victims and displacement of thousands of people over the decades are issues that we all remember, or should remember. Neither these tragedies have been investigated. We, people, always mourn only our own tragedies, feel only our own pain, but we cannot share the tragedy of others, of the other side.

The tragedies of Dzari, Eredvi and Lata are not the tragedies of only Abkhazians or Ossetians, they are the tragedies of everyone, the tragedies of people, the country, all Georgia.

It is tragic what happened, but no less terrible is the fact that we have put up with these tragedies that have not been investigated so far and perpetrators have not been punished. Over the years, governments have changed, with no desire to investigate these crimes. Nor did anyone do anything to inform all Georgian citizens of these tragedies.

Furthermore, we have never tried to commemorate the victims of these tragedies or to offer sympathy to their families. The authorities have not expressed a desire to personally express their condolences to the families of the victims. And this has been so for years, while the pain has not gone anywhere.

Offering sincere sympathy over these tragedies, properly studying, investigating and evaluating these cases would be important steps towards restoring trust.

An investigation of the above-mentioned cases is at least necessary in order to prevent a recurrence of such crimes in the future. Understanding the evil of the past must unite people for changing the present situation.

Until then, it is desirable to take the following steps: the authorities should state their official position on these tragedies and find some form to establish facts and complete the investigation that began years ago; ensure that these facts are investigated in order to identify and punish all the perpetrators involved; inform the citizens of Georgia about these tragedies, as they have the right to know what happened years ago; declare a remembrance day to honor all those who died on both sides of the Georgian-Ossetian and Georgian-Abkhazian conflicts.

A long time has passed after the physical violence and war, though there remain conflicts in the hearts of people. Hate and anger have been controlling people's lives for a long time. These emotions paralyze people and turn them into hostages of hatred.

When people are overwhelmed with anger and hatred, it is impossible for them to reasonably evaluate events and look ahead. Sharing human tragedies after so many years of armed conflict may be a step towards breaking the negative circle so that emotions and hatred no longer rule people. We must learn how to get out of this situation and understand and feel each other’s pain and tragedy.

It is necessary to learn from the past mistakes. It is about taking responsibility for one’s own role in the conflict, a conflict in which everyone suffered the heaviest loss, a conflict that still continues, a conflict that left thousands of victims.

The memory of innocent people obliges us to take steps to find out the truth. Respecting the innocent victims will help us in rebuilding trust.

Author: Ucha Nanuashvili

This article is also available in Russian

Понимание «неизвестных» трагедий

Прошло 30 лет с начала вооруженного конфликта в Абхазии. В результате боевых действий обе стороны понесли невосполнимые потери.

Сегодня многие согласны с тем, что без критического анализа прошлого бесполезно говорить о трансформации конфликта или примирении. Будущее нашего общества и государства во многом зависит от того, насколько мы откажемся приукрашивать историю и признаем свои ошибки и преступления.

Войне в Абхазии предшествовали тяжелейшие события, которые до сих пор должным образом не осознаны, исследованы или оценены в контексте конфликта: война в Тбилиси, насильственный разгон и убийства мирных демонстрантов, казни в Менгрелии, война в Южной Осетии. Влияние России на грузинское правительство, пришедшее к власти в результате военного переворота в январе 1992 года, нанесло значительный ущерб интересам государства. Военные силы нелегитимного Государственного совета начали операцию в Абхазии 14 августа.

Тем не менее, ни одно из этих чудовищных преступлений не было расследовано, и никто не был привлечен к ответственности.

Невозможно разрешить конфликт и начать процесс примирения, если истина не была должным образом оценена или установлена. Одним из первых шагов на пути к примирению должно стать начало процесса совместного поиска истины сторонами конфликта. До настоящего времени ни у одного правительства не было ни желания, ни сил должным образом оценить или расследовать эти процессы, что делает невозможным достижение примирения.

Дело в том, что в течение многих лет политическая элита избегала (и до сих пор избегает) даже простого разговора на такие неудобные темы - концепция критического отношения к прошлому не стала популярной (не говоря уже о необходимости) для широкой общественности Грузии.

Сегодня мы, грузины, абхазы и осетины, гораздо больше знаем о событиях в далеких странах, чем друг о друге, даже о трагедиях нашего недавнего прошлого. Прошло три десятилетия после жестокой войны, и мы должны осознать значение тех дней. Действительно, ничто не может вернуть грузинские, осетинские или абхазские жизни, потерянные во время войны, но мы должны осознать наши ошибки и преступления и, по возможности, исправить их.

Трагедии Зари и Эредви - одни из самых болезненных страниц грузино-осетинского конфликта для осетин, а трагедия Лата - самый тяжелый эпизод грузино-абхазского конфликта для абхазов.

Трагедия, произошедшая 14 декабря 1992 года близ села Лата Гульрипшского района Абхазии, стала одним из самых тяжелых дней для абхазов. Снаряд, выпущенный с территории, контролируемой военными подразделениями Госсовета Грузии, сбил вертолет, летевший из Ткварчели, в результате чего погибли 87 человек, находившихся на борту, в том числе 35 детей и 8 беременных женщин.

Из недавнего прошлого можно вспомнить и другие подобные истории.

В марте 1991 года, в ответ на сожжение этническими осетинами 4 грузин в автомобиле, военнослужащие тогдашних вооруженных сил Грузии заживо похоронили 12 этнических осетин. 18 марта люди, направлявшиеся из Дмениси, Хелчуа и Земо Кере в Цхинвали на автомобиле «Урал», были высажены возле села Эредви. В машине находилось 25 человек. Женщины и дети были освобождены, а 12 мужчин в тот день пропали без вести. Их останки были найдены только в 1993 году при помощи Горийской прокуратуры.

Убийство 4 грузин на горе Цвериахо незадолго до этого события, а также трагедия в Эредви остаются нерасследованными и черными пятнами в истории грузино-осетинского конфликта.

20 мая 1992 года в селе Зари Джавского района неизвестные лица напали на колонну автомашин, следовавших из Цхинвали в Северную Осетию, и обстреляли ее, в результате чего погибли 32 человека, включая детей; еще 16 человек были ранены.

О подобных трагедиях могут вспоминать обе стороны, хотя люди в основном думают о своей собственной трагедии и боли. Война породила недоверие и отчуждение, в результате чего мы мало знаем о боли «другой стороны». Мы забыли, как разделять горе и скорбеть вместе. Многие похожие истории стерлись из нашей памяти.

Трагедии Сухуми и Цхинвали, многочисленные жертвы и перемещение тысяч людей на протяжении десятилетий - это то, что мы все помним или должны помнить. Эти трагедии не были расследованы. Мы, люди, всегда оплакиваем только свои собственные трагедии, чувствуем только свою боль, но не можем разделить трагедию других, другой стороны.

Трагедии Латы, Зари, Эредви и других - это не трагедии только абхазов или осетин, это трагедии всех, трагедии народа, страны, всей Грузии.

Произошедшее трагично, но не менее ужасно то, что мы миримся с этими трагедиями, которые до сих пор не расследованы, а виновные не наказаны. На протяжении многих лет менялись правительства, не желая расследовать эти преступления. Никто не сделал ничего, чтобы проинформировать всех граждан Грузии об этих трагедиях.

Более того, мы никогда не пытались почтить память жертв этих трагедий или выразить сочувствие их семьям. Власти не проявили никакого желания лично выразить соболезнования семьям погибших. И так продолжается уже много лет, а боль не утихает.

Выражение искреннего сочувствия в связи с этими трагедиями, надлежащее изучение, расследование и оценка этих случаев стали бы важными шагами на пути к восстановлению доверия.

Расследование вышеупомянутых случаев необходимо хотя бы для того, чтобы предотвратить повторение подобных преступлений в будущем. Понимание зла прошлого должно объединить людей для изменения нынешней ситуации.

До этого момента желательно предпринять следующие шаги. Власти должны:

заявить о своей официальной позиции в отношении этих трагедий и найти какую-либо форму для установления фактов и завершения расследования, начатого много лет назад;

обеспечить расследование этих фактов с целью выявления и наказания всех причастных к ним лиц;

информировать граждан Грузии об этих трагедиях, так как они имеют право знать, что произошло много лет назад;

объявить день памяти, чтобы почтить всех тех, кто погиб по обе стороны грузино-осетинского и грузино-абхазского конфликтов.

Прошло много времени после физического насилия и войны, но в сердцах людей по-прежнему остаются конфликты. Ненависть и гнев долгое время управляли жизнью людей. Эти эмоции парализуют людей и превращают их в заложников ненависти.

Когда люди переполнены гневом и ненавистью, они не могут здраво оценивать события и смотреть в будущее. Сопереживание человеческих трагедий после стольких лет вооруженного конфликта может стать шагом к разрыву негативного круга, чтобы эмоции и ненависть перестали доминировать в жизни людей. Мы должны научиться выходить из этой ситуации, понимать и чувствовать боль и трагедию друг друга.

Необходимо учиться на ошибках прошлого. Речь идет о возложении ответственности за собственную роль в конфликте, в котором каждый понес тяжелейшие потери, конфликте, который продолжается до сих пор, и который оставил тысячи жертв.

Память о невинных людях обязывает нас предпринять шаги для выяснения истины. Уважение к невинным жертвам поможет нам в восстановлении доверия.

Уча Нануашвили

Основатель Института исследования демократии(DRI), основатель Центра прав человека(HRC). Бывший Народный защитник (омбудсмен) Грузии (2012-2017).